台湾中文的简单介绍
本文目录一览:
台湾汉语口音是否比大陆要正宗一些?
因为他们的普通话带有浓厚的地方口音,特点而已。不要学的好,本来就没几个人觉得台湾普通话好听,小心东施效颦。
听惯了,台湾口音也是很好听的。我去台湾自由行呆了16天,刚开始觉得台湾口音尤其男生说起来确实很娘,但是听了一个礼拜以后,觉得其实挺温柔的,有种温侬软语的感觉,听惯了会觉得越来越好听的。
台湾人说的普通话不标准。普通话是以北方话为基础方言、以北京方言为基础音的语言。
而发音标准的“国语”,则是和大陆的普通话一样,以类似邓丽君这种父辈移居台湾的人士为代表,国语发音极其标准,在台湾省内也是存在的。所以大陆在1956年2月开始正式推广普通话。
台湾的“国语”不仅在腔调上与大陆普通话有明显区别,而且在发音和词汇方面也有很多不同之处。例如在发音方面,***语最常被提到的一个特征,就是不用卷舌音,少儿化音。常常将zhi念成zi,将chi念成ci等等。
***对台湾的统治强调中华文化和传统思想,大力推行国语教育。经过几十年的经营,现在的台湾几乎都会讲国语。
***语和普通话的区别
后来,北洋军阀和***都沿用“国语”这种称说,至今仍这样使用。“华语”是新加坡和其他一些国家的华人社区对汉语通用语的称说。在那里,这样称说汉语是恰当的。
台湾的国语就是你们所说的普通话 台语才是闽南语,非台湾的国语。
现在说汉语的地区或说汉语的人对其有普通话、国语和华语三种说法,这三种称说,中国称“普通话”,台湾称“国语”,在新加坡等一些国家的华人社区称“华语”。
台湾的国语跟普通话是一样的,只是分隔了,有些用词不同,另外腔调也有些不一样。
汉语普通话和国语在电影中没有区别。国语是汉语的一种标准版本,是台湾地区使用的官方语言。它与普通话的语法、词汇基本一致,但语音和用词习惯上有些差异。因此,在电影中,汉语普通话和国语并没有区别。
台湾的“中文”是指什么?
n. 台湾;[网络] 台湾; 台湾地区; 台湾省;[例句]Taiwan is one of chinas provinces.台湾是中国的省份之一。
台湾的外文名称缩写是:Taiwan。台湾,简称“台”,是中华人民共和国省级行政区,省会台北。
台湾的官方语言为国语,即汉语。与大陆的官方语言保持一致,为普通话。当今的台湾,除了作为官方语言的国语以外,由于为一个移民为主的岛,福建移民平时多操闽南话(台语),客家人操客家话,广东移民操广东话。主要为闽南语。
华语通常就是指普通话、国语。但也可以泛指华人的语言,普通话、广东话、上海话、福州话、潮州话、四川话...都算华语。国语就是普通话、台语就是闽南语,虽然有些差异,但大致相通。
为什么台湾的中文跟大陆的不一样
第一,带有口音。这是台湾人说普通话最大一个特色,很多北方人听南方人说普通话都非常的别扭,其中一个原因就是带有很重的口音。这些口音会导致一些地方发音很奇怪。但这也是没有办法的事情,不是故意的。
二者较为明显的差别是声调,台湾官话是没有1234声的区别的,所以听起来感觉发嗲,有点怪怪的。
只是***语和大陆国语有些差异,***语的发音听上去普遍比大陆国语要软(我不知道这样表达是否合适),但这并不妨碍两岸人民之间的语言交流。
大陆的普通话是新中国成立以后,中央以北京方言为发音基础,加以修改后在全国进行推广的。当时两岸是敌对关系,普通话自然推广不到台湾去。
环境和教育的不同造成的,比如我们大陆说你和他的“和”发音就是“和”而台湾则把“和”的发音发为“汗”,其实意思与大陆的是一样的。
台湾用的是繁体字(他们自称“正体”字),而大陆用的是简体字,当然了,以前大陆也是用繁体的。
台湾的国语是普通话吗?
1、台湾的官方语言为国语,即汉语。与大陆的官方语言保持一致,为普通话。当今的台湾,除了作为官方语言的国语以外,由于为一个移民为主的岛,福建移民平时多操闽南话(台语),客家人操客家话,广东移民操广东话。主要为闽南语。
2、台湾的“国语”不仅在腔调上与大陆普通话有明显区别,而且在发音和词汇方面也有很多不同之处。例如在发音方面,***语最常被提到的一个特征,就是不用卷舌音,少儿化音。常常将zhi念成zi,将chi念成ci等等。
3、台湾的官方标准语言是国语,即大陆的普通话,不过,台湾人除了讲国语之外,在日常生活中,还是有很多人讲方言的,其方言主要是闽南话,闽南话里面又可以分为漳州片和泉州片。
作者:xinfeng335本文地址:http://www.qatycy.com/post/13746.html发布于 -60秒前
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处